AR C'HAZH KOAD

Cette chanson présente les trois parties d'un tour de gavotte: deux rondes rapides séparées par un "tamm kreiz" lent. Le texte original est en breton vannetais de Guéméné (Er rah koed).


(1ère Partie)

Disul o vale dre ar c'hoad
Iri dei tou laridéno
Setu tapet ganin 'r c'hazh koad
Itou itou i tralalala
Iri dei tou laridéno

Pa eo tapet, tapet e oa
Laket er zolier da lardañ.

Lardet e oa gand kraoñ-kelvez
Ha krampouez viou heb gwenervez.

Pa oa lardet, ha lardet mad,
Deuet ar c'higer da labourad.

Med ar c'hazh koad ouz e weled
Beteg an doenn e-neus lammet.

Lammet e-neus beteg an doenn
Hag ouzh an treust faoutet e benn.

(2ème Partie)

Ha setu eñ kouezhet marvmig
Laket da boazhad er billig.
Laritou tei gé
Laritou la la hop hop hop
Laket da boazhad er billig.

Ha pa oe savet ar golo:
"Pegen c'hwek eo blazh ar friko!"

Epad eur miz, lein ha merenn
Friko kazh koad gand chistr melen.

An tad, ar vamm, ar vugale
A lip o beg gantañ bemde.

(3ème Partie)

Ha da goroll p'en em lakeont
Vel kizhier koad lammed a reont.
Itou laluron luron larurig
Itou laluron luron larurig

Ma z'it jamez dr'eno eun de
C'hwi o gwelo e Gemene.

Ha pa vo digoret ar bal
C'hwi o gwelo oll o tañsal.

Paotred ha merc'hed Gemene,
Friko kazh koad ra vad dezhe!
(1ère Partie)

Dimanche en passant par le bois
Iri dei tou larideno
J'ai pris un écureuil, ma foi.
Itou itou i tralalala
Iri dei tou laridéno

Il était pris. Pris il était,
Mis au grenier pour engraisser.

De noisettes on l'a nourri
Et de crêpes le vendredi.

Quand il fut gras et bien à point,
Voilà que le boucher s'en vint.

Mais l'écureuil dès qu'il le vit
Tout en haut du toit a bondi.

Contre une poutre il se projette
Et là, se fracasse la tête.

(2ème Partie)

Voilà qu'il tombe raide mort.
La marmite: tel est son sort.
Laritou tei gé
Laritou la la hop hop hop
La marmite: tel est son sort.

Le couvercle nous soulevons...
"Mon Dieu, que ce ragoût sent bon!"

Pendant un mois, soir et midi
Avec du cidre il nous nourrit.

Comme ils se lèchent les babines,
Parents et enfants, lorsqu'ils dînent!

(3ème Partie)

Quand à danser ils se mettront
Tels l'écureuil ils bondiront.
Itou laluron luron larurig
Itou laluron luron larurig

Un jour, par là, si vous passez,
Allez les voir à Guéméné.

Sitôt que le bal est ouvert,
Aucun d'eux ne manque au concert.

Gens de Guéméné, votre orgueil
C'est votre ragoût d'écureuil!

Trad. Christian Souchon, 2011




* Taolenn*