1. Les gens qui voient de travers
Pensent que les bancs verts
Qu'on voit sur les trottoirs
Sont faits pour les impotents
ou les ventripotents
Mais c'est une absurdité
Car à la vérité
Ils sont là c'est notoire
Pour accueillir quelque temps
les amours débutants.
REFRAIN:
Les amoureux qui se bécottent sur les bancs publics,
Bancs publics, bancs publics,
En se fouttant pas mal du regard oblique
Des passants honnêtes,
Les amoureux qui se bécottent sur les bancs publics,
Bancs publics, bancs publics,
En se disant des "Je t'aime" pathétiques
Ont des petites gueules bien sympatiques.
2. Ils se tiennent par la main
Parlent du lendemain
Du papier bleu d'azur
Que revêtiront les murs
De leur chambre à coucher.
Ils se voient déjà doucement
Elle cousant, lui fumant,
Dans un bien-être sûr
Et choisissent les prénoms
De leurs premiers bébés.
REFRAIN
3. Quand la sainte famille Machin
Croise sur son chemin
Deux de ces malappris,
Elle leur décoche hardiment
Des propos venimeux
N'empêche que toute la famille,
Le pére, la mére, la fille,
Le fils, le saint esprit
Voudrait bien de temps en temps
Pouvoir se conduire comme eux.
REFRAIN
4. Quand les mois auront passé,
Que seront apaisés
Leurs beaux rêves flambants,
Que leur ciel se couvrira
De gros nuages lourds
Ils s'apercevront émus
Que c'est au hasard des rues,
Sur un de ces fameux bancs,
Qu'ils ont vécu le meilleur
Morceau de leur amour.
Les amoureux qui se bécottent sur les bancs publics,
Bancs publics, bancs publics,
En se fouttant pas mal du regard oblique
Des passants honnêtes,
Les amoureux qui se bécottent sur les bancs publics,
Bancs publics, bancs publics,
En se disant des "Je t'aime" pathétiques,
Ont des petites gueules bien sympatiques.
|
1. People with queer moral stan-
dards think that the green ben-
Ches on sidewalks in town
Are made for disabled ones
Or bellies weighing tons.
This is an absurdity:
For they are made, truly,
Should be denied by none,
To be the hosting place of
The just beginning loves.
CHORUS
The lovers who smooch on park benches in public
In public, in public
And don’t care too much about critic-
al looks from passers-by
The lovers who smooch on park benches in public
In public, in public
With «I love you’s» sounding authentic…
An appealing sight, isn’t it?
2. Th' hold each other by the hand,
Speak of the morrow and
Choose wallpaper sky blue
With which the walls of their
bedroom will once be adorned;
They already see each o-
ther, she sewing, he smo-
king cosy and secure,
And select the Christian names
of their babies to come.
CHORUS
3. When the holy what’s-their-names
On the streets, on the lanes
Walk by two of those guys,
They will hurl at them, full blast,
Keen remarks as they pass,
Though all of them would rather,
- Mother, daughter, father,
Son, Holy Ghost and all -
Act, and in spite of all shame,
From time to time the same.
CHORUS
4. But when many months have flown
When there will have cooled down
Their fine dreams, once aflame,
When their blue skies will become
Full of dark clouds that rove,
Then, they will fondly perceive
T’was by off-chance of streets
On a bench of ill fame,
That they have lived through the best
Little piece of their love.
The lovers who smooch on park benches in public
In public, in public,
And don’t care too much about critic-
al looks from passers-by,
The lovers who smooch on park benches in public
In public, in public
With «I love you’s» sounding authentic…
An appealing sight, isn’t it?
Transl. Christian Souchon (c) 2018
|