Lady Lovat

Baintighearna Mhic Shimi

Tune

Captain Simon Fraser's Collection N°176 (first published 1816)

(Sequenced by Christian Souchon)

Line
Captain Simon Fraser who collected this song writes:
"There have been events in the fate of every Lady Lovat, of wom I have either heard of read, suited to the plaintive and affecting strain of this melody. The present worthy dowager-lady having seen a fine family of sons entombed, after arriving at the age of manhood and, on the death of her husband, the family estate devolve to a distant collateral heir of entail, -no small share of affliction for the only one mentioned."
Le capitaine Simon Fraser qui recueillit ce chant, écrit:
"Il y eut dans l'existence de toutes les Ladies Lovat dont j'ai eu connaissance par oui-dire ou par mes lectures, des événements qui s'accordent au ton plaintif et poignant de cette mélodie. L'actuelle et digne douairière qui a vu disparaître l'un après l'autre tous ses fils, une fois parvenus à l'âge d'homme et, à la mort de son époux, la propriété familiale transférée à un héritier éloigné d'une branche collatérale, pour ne mentionner que celle-là, n'a pas eu la moindre part d'affliction."






précédent suite