The Lass of Livingstane

La dame de Livingstone

Lyrics by Carolina Oliphant, Lady Nairne

Reel sequenced by Christian Souchon

Oh! wha will dry the dreeping tear,
She sheds her lane, she sheds her lane?
Or wha the bonnie lass will cheer,
Of Livingstane, of Livingstane?
The crown was half on Charlie's head,
Ae gladsome day, ae gladsome day;
The lads that shouted joy to him
Are in the clay, are in the clay.
Her waddin' gown was wyl'd and won,
It ne'er was on, it ne'er was on;
Culloden field, his lowly bed,
She thought upon, she thought upon.
The bloom has faded frae her cheek
In youthfu' prime, in youthfu' prime;
And sorrow's with'ring hand has done
The deed o' time, the deed o' time.
Non, pour sécher ce flot de larmes,
Il n'est personne, il n'est personne.
Qui donc consolera la dame,
De Livingstone, de Livingstone?
Charles allait se saisir du sceptre,
Jour de fierté, jour de fierté!
Mais ceux qui le voulaient pour maître
Sont tous tombés, sont tous tombés.
La robe apprêtée pour l'hymen
On l'a rangée, on l'a rangée:
Une humble tombe à Culloden
L'a remplacée dans ses pensées.
Les lis de ses joues se fanèrent
Dès ses vingt ans, dès ses vingt ans;
Et l'on a vu le chagrin faire
L'œuvre du temps, l'œuvre du temps.

(Trad. Ch.Souchon(c)2006)

The surname Livingstone is of territorial origin from the lands of that name in West Lothian in the Lowlands deriving from a Saxon named Leving, who settled in Scotland during the reign of Edgar (1097-1107).
A Lord William Livingstone was guardian of the young Mary Queen of Scots until she was conveyed to Inchmahome after the Battle of Pinkie. The 7th Lord Alexander was made 1st Earl of Linlithgow in 1600, a title that was forfeited when James, 5th Earl "came out" in the Rising of 1715. Likewise, Sir James Livingstone of Barncloich was stripped of his title of Viscount Kilsyth for the same crime.

The Highland Livingstones from the Isle of Lismore and the districts of Lorn and Appin in Argyll claim a quite different origin. Their original Gaelic name was McLeay from "Mac an Leigh" (son of the physician).
A branch of the McLeays or Livingstones became followers of the Stewarts of Appin descending from one of the Beatons, the physicians to the Lord of the Isles. They were out with the Appin Stewarts in the '45 and at the Battle of Culloden Donald Livingstone saved the "White Banner of the Stewarts" and carried it safely to Appin.


Lady Nairne's song refers apparently to none of those Livingstones.
In fact it imitates the structure of a non-Jacobite song with the same title "Lass of Livingston":

Pained with her flighting Jamie's love,
Bell dropped a tear...Bell dropped a tear,
The gods desended from above,
Well pleased to hear...Well pleased to hear
They heard the praises of the youth
From her own tongue...From her own tongue,
Who now converted was to truth,
And thus she sung...And thus she sung, etc.

From David Herd's "Ancient and modern Scots songs", volume I (1769 or 1776).

Ultimate source for Lady Nairne's chaste song could be the bawdy song The Lass of Liviston, with the same structure, appearing in Robert Burns's collection of erotic verse "The Merry Muses of Caledonia" (discovered after his death in 1796. The songs are not dated and there is no information as to their origin).
Le nom "Livingstone" est celui d'une région des Basses Terres (Lothian Occidental).
Il évoque un Saxon du nom de Leving qui vint en Ecosse sous le règne d'Edgar (1097-1107).

Un Lord William Livingstone fut le tuteur de la jeune Marie Stuart jusqu'à ce qu'elle fût conduite à Inchmahome après la bataille de Pinkie.
Le 17ème Lord devint 1er Comte de Linlithgow en 1600 lorsque le titulaire, Jacques participa au soulèvement de 1715, alors qu'un autre Livingstone, Jacques perdait son titre de Vicomte Kilsyth pour la même raison.

Les Livingstone des Hautes Terres -de l'Île de Lismore et des districts de Lorn et Appin en Argyll ont une autre origine. Leur nom celte était à l'origine McLeay ("Mac an Leigh"="Fils du médecin").
Une branche des McLeay/Livingstone s'associa aux Stewart d'Appin qui descendaient des Beatons, les médecins du Seigneur des Îles (McDonald). Ils entrèrent en rébellion avec les Stewart en 1745. A la bataille de Culloden, un Donald Livingstone sauva la "bannière blanche des Stewart" et la rapporta à Appin.


Le chant de Lady Nairne, à l'évidence, n'évoque aucun de ces Livingstone.
En réalité, il imite la structure d'un chant non-Jacobite qui porte le même titre: "La jeune fille de Livingstone":

Peinée par Jacques le volage:
Isa pleurait...Isa pleurait.
Les dieux ont quitté leur nuage
Pour l'écouter...Pour l'écouter
Du garçon ce sont les louanges
Que l'on entend...Que l'on entend.
Pourquoi vouloir donner le change?
Voici son chant...Voici son chant: etc.

Tiré des "Chants écossais anciens and modernes", volume I (1769 ou 1776) de David Herd .

A l'origine du chaste chant de Lady Nairne, il pourrait y avoir un chant paillard, présentant la même structure, qui figure, sous le titre de The Lass of Liviston dans le recueil "Les Joyeuses Muses de Calédonie", découvert après sa mort en 1796, dans les papiers de Burns.

précédent suite