You're Welcome Charlie Stuart!

Bienvenue à Charles Stuart

A Synoptic Song on the 1745 Rising

Ambiguous French policy, Repression after Culloden, Flora McDonald, Union against Hanoverians

from J. Ritson's "Scotish Songs", vol. II, p.99 (class III, N°27), 1794, who took it from a collection of "Loyal Songs, &c.", 1750
from "The True Loyalist", page 84, 1779
and from Hogg's "Jacobite Relics" 2nd Series N°94 page 183, 1821

Tune - Mélodie
"You're Welcome Charlie Stuart"

from Hogg's "Jacobite Relics" 2nd Series N°94, page 183, 1821

Sequenced by Christian Souchon



To the tune:

Scottish reel, first published in Gow's "Complete Repository" 1817
Then in "Stewart-Robertson's "Athole Collection", 1884.
Also published in David Young's "Duke of Perth" MS (1734) as "The Confederacy",
and in Walsh's "Caledonian Country Dances" around 1736 with the same title.
A similar song is entitled "Queensberry House".

Robert Burns wrote a song to the air of "Ye're welcome Charlie Stewart" in the "Scots Musical Museum" (1796), and published it in Volume V under N° 471, page 485

Using the same tune and a similar text, he praised the merits of another Stewart, Willie Stewart, factor of the Closeburn estate whom he visited as an excise officer, "Your welcome Willie Stewart!"
before turning his attention to Willie's daughter, Polly -or more formally, Mary-, and renaming the song "Lovely Polly Stewart".
The chorus and first verse run thus:

"O lovely Polly Stewart,
O charming Polly Stewart
There's ne'er a flower that blooms in May
That's half's fair as thou art!"

"The flower it blaws, it fades, it fa's
And art can ne'er renew it;
But worth and truth
Eternal youth
Will gi'e to Polly Stewart."

Source "The Fiddler's Companion" (cf. Link).
'Bonnie Charlie' bronze medal attributed to Thomas Pingo (1745-1750)
A propos de la mélodie:

Reel écossais, publié pour la première fois dans le "Répertoire Complet" de Gow, en 1817
Puis dans l'"Athole Collection" de Stewart-Robertson, en 1884.
Egalement dans le mauscrit de David Young, dit "du Duc de Perth" (1734) sous le titre "la Conspiration",
et dans les "Contredanses de Calédonie" de Walsh, vers 1736, avec le même titre.
Une mélodie similaire porte le nom de "Queensberry House".

Robert Burns écrivit une chanson sur cet air dans le "Musée Musical écossais" (1796), et le publia page 485 du volume V sous le numéro 471.
En utilisant la même mélodie et des termes similaires, il vantait les mérites d'un autre Stewart, Willie Stewart, régisseur du domaine de Closeburn qu'il connaissait en tant qu'employé de l'accise, "Bienvenue, Willie Stewart!", avant de s'intéresser à sa fille Mary, -Polly, pour les intimes- et de renommer la chanson, "Jolie Polly Stewart".
Le refrain et la première strophe s'énoncent ainsi:

"O jolie Polly Stewart,
Charmante Polly Stewart
Aucune fleur au mois de mai
A toi ne se compare!"

"La fleur fleurit puis est flétrie,
L'art ne la rappelle à la vie.
Mais ta jeunesse
N'aura de cesse,
Honnête Polly Stewart."




Line
YOU'RE WELCOME, CHARLIE STUART

You're welcome, Charlie Stuart,
You're welcome, Charlie Stuart,
You're welcome, Charlie Stuart,
There's none so right as thou art.


1. Had I the power, by my will,
Thy foes to scatter, take and kill,
I'd make thee famous by my quill,
From Billingsgate (*) to Duart (*).

2. Thy sympathising complaisance
Made thee believe intriguing France;
But woe is me for thy mischance,
That saddens every true heart!
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

3. Hadst thou Culloden's battle won,
Poor Scotland had not been undone,
Nor butchered been with sword and gun,
By Lockhart (**) and such cowards.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

4. Kind Providence to thee a friend,
A lovely maid, did timely send,
To save thee from a fearful end,
Thou royal Charlie Stuart.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

5. Illustrious prince, we firmly pray
That she and we may see the day,
When Britons with one voice shall say,
"You're welcome, Charlie Stuart."
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

6. Whene'er I take a glass of wine,
I drink confusion to the swine,
But health to him that will combine
To fight for Charlie Stuart.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

7. Though Cumberland, the tyrant proud,
Doth thirst and hunger for thy blood,
Just Heaven will preserve the good,
The gallant Charlie Stuart.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

8. The ministry may Scotland maul,
But our brave hearts they'll ne'er enthral,
We'll fight like Britons, one and all,
For liberty and Stuart.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.

9. Then haste, ye Britons, to set on,
Your lawful king upon his throne,
And to Hanover drive each one,
Who will not fight for Stuart.
You're welcome, Charlie Stuart, etc.


Source: "The Jacobite Relics of Scotland, being the Songs, Airs and Legends of the Adherents to the House of Stuart" collected by James Hogg, volume 2 published in Edinburgh by William Blackwood in 1821. The "True Loyalist" has stanzas 1-3 and 6-8 with slight changes.

(*) Loch Duart is a salmon fishing place on the Isle of Mull whilst Billingsgate is a fish market in London.

(**) The "Lockhart" mentioned here is Major William Lockhart of Cholmondeley's Regiment of the Duke of Cumberland's army, a sadistic Scots Lowlander with a strong hatred of Highlanders, who gleefully carried out the "Butcher Duke's" orders in the aftermath of Culloden.(Note by Mr Paul Ernest)
The Lowlanders Captain Caroline Scott -on land- and Captain John Ferguson -by sea-, were other enthusiastic accomplices in the genocide instigated and encouraged by Cumberland.
BIENVENUE, CHARLIE STUART

Bienvenue, Charlie Stuart,
Bienvenue, Charlie Stuart,
Bienvenue, Charlie Stuart,
Te souhaite-t-on de toute part.


1. Charlie, si j'étais tout-puissant,
Je détruirais tes opposants.
Ma plume irait te glorifiant,
De Billingsgate (*) à Duart (*).

2. Plein de droiture et complaisance,
Aux Français tu faisais confiance;
Ils intriguaient, quelle malchance
Regrettable à tous égards!
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

3. A Culloden si tu l'avais
Emporté, le pays jamais,
N'eût été détruit, ni pillé
Par des gens tels que Lockhart (**).
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

4. La Providence, cette amie
Qui t'infligea tant d'avanies
T'envoya la fille jolie
Qui te sauva, mais bien tard!
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

5. Illustre Prince, nous prions
Pour qu'un jour, tous à l'unisson,
Nous criions, dans nos trois nations,
"Bienvenue, Charlie Stuart."
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

6. Et le toast que je porte sert
A vouer le lâche aux enfer,.
Plein de reconnaissance envers
Ceux qui luttent pour Stuart.
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

7. Bien que Cumberland, ce tyran,
Rêve de voir couler son sang,
Le Ciel protège le vaillant,
Le noble Charlie Stuart.
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

8. Ils ont beau maltraiter l'Ecosse,
Nos cœurs demeureront féroces.
Nous lutons de toutes nos forces,
Liberté, pour les Stuart.
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.

9. Frère britannique, hâte-toi,
De rendre son trône au vrai Roi,
Ou pars pour Hanovre tout droit,
Si tu combats les Stuart.
Bienvenue, Charlie Stuart, etc.


Traduit par Chr.Souchon (c) 2004

(*) Loch Duart est un lieu de pêche au saumon sur l'ile de Mull tandis que Billingsgate est un marché au poisson à Londres.

(**) Le "Lockhart" mentionné ici est le Commandant William Lockhart du régiment de Cholmondeley dans l'armée du Duc de Cumberland, un sadique Ecossais des Basses Terres qu'animait une haine farouche des Highlanders et qui s'empressa d'exécuter les ordres du "boucher" dans les mois suivant Culloden.(Note de M. Paul Ernest)
Les Lowlanders, le capitaine Caroline Scott -sur terre- et le capitaine John Ferguson -sur mer-, furent également des complices enthousiastes du génocide suggéré et encouragé par Cumberland.





précédent suite