Kentel Fest ar Vugale

Kentel Fest ar Vugale

Ton

Le foyer breton, E.Souvestre 1844

1.Didostait aman, bugale,
Da gleved eur gentel nevez,
A zo bet savet evidoc'h;
Kemerit poan d'he zeski bloc'h..

2.Pa zihunet en ho kwele
Roet ho kalon da Zoue
Gret sin-ar-groaz, lâret goude
Gant feiz, ha spi, ha karantez,

3. Lâret : "Me ro deoc'h, ma Doue,
Ma c'halon, ma c'horf, ma ene
Gret ma vin den mat, ma Doue,
Pe mervel kent ma teuy an deiz"

4. Benedicite, kent ar pred,
Ha grasoù, goude, lavaret
Marteze n'ho po boued bepred
Ma n'hoc'h eus koun deus o lâret

5. Lâret a ra an evnigoù
Kludet er c'hoad war ar brankoù
'Vit ur greun ed, 'vit ur preñvig
Ya, 'vit ul lomm glizh, ul lommig

6. Ha pa it da ward ho loened
Kemeret ur wialenn red
Ha pa eo pred noz d'o distreiñ
Distroit-i gant aon rak ar bleiz

7. Na wall-bedet morse gante
Mard eo ret gourdrouz, lâret dehe :
"Boit-hu ! boit-hu ! loen divergont
Na laeret ket geot ar person !

8. Boued al louarn, boued ar morvran,
Da gorf-te ne ve morse leun
Ah ! mar gellan erru ganeoc'h
Me werzho ker ma fazoù deoc'h"

9. Pa welet ur vran o nijal
Soñjet en diaoul ken du, ker fall
Ha pa welet ur goulmig wenn
Soñjet en ael ker mat, ker gwenn

10. Soñjet a sell ouzoc'h Doue
Evel an heol deus lein an neñv
Soñjet ho laka da vleuniañ
'Vel an heol roz-gouez Komana

11. Ha pa gomzet ouzh tud ho ti
Lâret : ma breur, ma c'hoar, ha c'hwi
Komzet an eil ouzh egile
Gant onestiz ha karantez

12. Enoret, bugale, doujet
An noblañs, an dudjentiled
Enoret an dud a iliz
Komzet outo gant onestiz

13. Na dremenet ket na bourc'h na kêr
Lec'h a vo Jezuz, hor Salver,
Hep e adoriñ a galon
Hag ugent deiz 'po a bardon

14. Ar Sakramant, pa he gefet
Heuliet-eñ kammed-ha-kammed
Gant roue ar sent hag an aelez
Vijec'h bet e gwir en deiz-se

15. Da c'houel ar Sakramant meulet
Ar re vo fur a vo lakaet
Da daol't bleunioù kaer dirak eñ
O c'hortoz ma taolint en neñv

16. En noz, a-barzh mont da gousket
Lâret ho pedennoù bepred
Ma teuy un ael gwenn deus an neñv
D'ho tiwall ken na teuy an deiz

17. Setu, bugale, an dro-vat
Da vevañ e kristenien vat
Sentet eta diouzh ma c'hentel
Ha c'hwi reno ur vuhez santel


Texte source tiré du 2ème carnet de collecte de La Villemarqué


P. 11

KANENN AR VUGALE

Var. dialecte de Vannes


[1] Dénicheit aman bugale
De gleùet ho kwerz a neùé,
A zou bet sauet evid hoc'h.
Kemeret poen d'hi deskein bloc'h.

2.
[2] Pe zihunet enn ho kwele,
Kaignet ho kalon da Zoué

P. 12

Groet sin ar groez, laret neuzé
Get fé ha spi ha karanté: (v)

[les deux vers suivants sont entourés]
"Men doué euit mest m'ho kemeran
Enn ho madeléac'h mé esper a ran

3.
[3] Kaignet arré de Zoué (a ran doc'h ma Doué)
Me kalon, me gorf, ma iné. =
(Ho holl poenieu hag enn dé-sné.)
Groa d'in but den mad, ma Doué .
Pe mervel, ken ma teui me heur-me.=


10.
[11] Pe gomzeit doc'h tud ho ti
Laret : "Mem breur, me c'hoer, ha c'hui !"
Komzet enn eil doc'h erghilé
Ghet honestiz ha karanté :

4.
[4] Benédicité kent er pred
Ha gras goudé ne vanket ket!
Ne vilitet ked hou pout boed
Ma ne peuz sonj oc'h ho laret.

(v) hon spi ne dolant meit ar ur galon a guit hac a oaid.
("Calon Jesus" p. 2.)
[=Ne rejette notre espoir qu'un coeur qui s'éloigne et qui saigne.
Only with fleeting or bleeding heart do they reject our hope.]

[En marge à droite, en face du couplet 4]
5.
[5] Laret a ra an évnigou,
Gludid er c'hoed d'an heol, war ar brankou [incert.]
Evit eur gren ad, vid eur brevik,
Vid eur lom glouiz, eul lomik.


5.
[6] Pen d'éet de warn ho loenned,
Kemeret eur wialenn red,
Hag à pe vo red ho distroein
Distroet he c'hoah ghet ho kwalenn.

P. 13 / 7
6.
[7] Ne wall-pedet morsé ghet hé
Mar bé ré kiz laret d'é-hé :
=” Beit-hu, baillez, loen divergont
Net ket arré de brad eiont me iont. de park ar person.

7.
[8] Boed el luern (x), boed er valvran
Te gorf-te ne vé morsé lan.
Met mar ghellonn erru genhoc'h,
Me werc'hei ker me fazeu d'hoc'h.”

11.
[12] (Dakoret enor) Rentet-hui inour ha respet.
D'ann noblans, d'ann duchentiled
D''ann holl duchentilet bepred!
Respetet ann dud a ilis
Prezeget oc'h he get honestis

12.
[13] Ne tremenet na borc'h na ker
Lec'h ha vo galon hor Salver,
Heb (mond d'he bedein) hen adorein a galon,
Hag uighent de po a bardon.

(x) Comme le roi des Arvernes Luernius (ar moul). [selon l'imprimeur?]

Roi des Arvernes (II s. av. J-C), cité dans la Géographie" de Strabon (IV,2,3). "Enfin le fait suivant peut donner une idée de l'opulence et du faste de Luer(n)ius, père du fameux chef Bituit qui livra bataille à Maximus et Domitius: Pour faire montre de sa richesse aux yeux du peuple, il aimait à se promener en char dans la campagne en jetant de droite et de gauche sur son passage des pièces d'or et d'argent que ramassait la foule empressée à le suivre."
"Luern"="Louarn"="renard".

13.
[14]
Pen dei ar zakramant ar veaz [incert.] (pa gafiet,)
Heuliet de ve poz ha poz (ha kamet ha kamet),

P. 14

Get roué ann dud hag ann elé
E fé bet é gwir enn dé-sé

[En marge à droite]
8.
[9] Pa welet eur vran o nijal,
Sonjet, m'an diaol ken du, ken fal,
Ha pa welet, eur goulmik wen,
Sonjet, ma ken douz ho ael gwenn.

9.
[10] Sonjet a zell ouzoc'h Doué
Evel ann heol a c'hoez
Sonjet hen ho lak da vleuni
Vel an heol roz gwez ar grec'hren

[En marge à gauche verticalement]
14.
[15] Da gwel ar zakramant meulet
Ar re vo fur a vo laket,
Da doll bleuniou dirag Hen,
Da c'hortoz me rint barz ann eon.

15.
[16] Enn noz pa iefer da gousket ;
Lar ho pedeneu a vo red
Ma teui en ael gwen hag an é
D'hou tiwall ken a tei ann dé.

16.
[17] Chetu bugale er feson
De vevein el gwir gristenion.
Zentet éta d'oc'h me c'hentel
Ha c'hui rei eur maro santel

********

Italiques: au crayon
[entre crochets]: ajouté par l'éditeur.
Petits caractères: nos commentaires.


Galleg Saozneg