The Highland Character

Raising of the "Black Watch" in 1725

Lyrics by Sir Harry Erskine

from David Herd's "Ancient and Modern Scottish Songs", volume 1, p. 116, 1769
and Scots Musical Museum, volume III, N°209, 1790
Tune
(42d Regiment's March )
by General Reid
Scots Musical Museum N°209
Tune sequenced by Ch.Souchon

from The Illustrated Book of Scottish Songs, 1854


1. In the garb of old Gaul (*) with the fire of old Rome,
From the heath cover'd mountains of Scotia we come,
Where the Roman's endeavour'd our country to gain,
But our ancestors fought, and they fought not in vain.

Chorus
Such our love of liberty, our country and our laws,
That like our ancestors of old, we stand by freedom's cause,
We'll bravely fight like heroes bright for honour and applause
And defy the French with all their arts to alter our laws.


2. No effeminate customs our sinews unbrace,
No luxurious tables enervate our race; (**)
Our loud sounding pipe breathes the true martial strain
And our hearts still the old Scottish valour retain.

Chorus

3. We sons of the mountains tremendous as rocks,
Dash the force of our foes with our thundering strokes.
As a storm in the ocean when Boreas blows,
So are we enrag'd when we rush on our foes,

Chorus

4. We're tall as the oak on the mount of the vale,
Are as swift as the roe which the hound doth assail;
As the full moon in autumn our shields do appear,
Minerva would dread to encounter our spear.

Chorus

5. Quebec and Cape Breton, the pride of old France,
In their troops fondly boasted till we did advance,
But when our claymores they saw us produce,
Their courage did fail and they sued for a truce.

Chorus

6. In our realm may the fury of faction long cease;
May our councils be wise and our commerce increase,
And in Scotia's cold climate may each of us find
That our friends still prove true, and our beauties prove kind.

Then we'll defend our liberty, our country and our laws,
And teach our late posterity to fight freedom's cause,
That like our bold ancestors for honour and applause
May defy the French with all their arts to alter our laws.


(*) The Highland garb was believed to be that old..
(**) Is the inference that a real Briton should be a bad cook?
1. Sous l'habit des Gaulois (*), remplis d'ardeur romaine,
Quittons nos monts où la bruyère a son domaine,
Et que Rome à contraindre à sa loi ne parvint.
Nos pères ont lutté: ce ne fut point en vain.

Refrain
Chérissons la liberté, nos lois et notre pays.
Comme nos glorieux aïeux, craignons d'être asservis
Nous combattons avec passion pour la gloire et l'honneur.
Nous défions la France et lui fermons nos coeurs.

2. Notre vigueur hait trop ces moeurs efféminées,
Le luxe de leurs mets lui demeure étranger. (**)
La cornemuse enflamme par ses chants nos âmes
C'est l'antique valeur des Scots qu'elle proclame.

Refrain

3. Tels la tempête en mer lorsque souffle Borée,
L'ennemi nous voit fondre sur lui terrifié,
Nous les fils de ces monts, tels des rocs, effroyables,
Abattons l'ennemi de nos coups redoutables

Refrain

4. Par notre taille nous évoquons les sapins,
Par notre agilité, le cerf qui fuit les chiens;
Nos écus luisent tels la lune au fond des cieux,
Et Minerve aurait peur d'affronter nos épieux.

Refrain

5. Québec et Cap Breton, ces joyaux de la France,
Pensaient avec leurs fers contenir notre avance,
Mais lorsque sur leurs fronts nos claymores se lèvent,
Ils perdent tout courage, implorant une trêve.

Refrain

6. Que cessent les factions, fléau de notre empire;
Sagement gouverné, il ne peut que fleurir,
Et l'Ecosse si froide à chacun montrera
Qu'elle lui garde intacts son amour et sa foi.

Chérissons la liberté, nos lois et notre pays.
Apprenons aux générations comment lutter pour lui
Afin que tout comme nous dans la gloire et l'honneur.
Ils défient la France et lui ferment leurs coeurs.

(*) On pensait que le costume des Highlands était aussi ancien.
(**) Doit-on en conclure qu'un bon Britannique est un mauvais cuisinier?

(Trad. Ch.Souchon(c)2006)

Line

According to Robert Riddell of Glenriddell, friend of Robert Burns and fellow commentator on the 'Museum', 'this tune was the composition of Gen. Reid and called by him "The Highland, or 42d Regiment's march".
The melody is more familiarly known by part of the first line of the song, 'In the garb of old Gaul'.
The words (that seem to be taken from a Murdoch Press tabloid) are by "Sir Harry Erskine"'. It is worth noting that 'Sir Harry', in Riddell's note, is actually written in Burns's handwriting (who was by then applying for an employment as an exciseman).

*******************

The Black Watch was raised in a unique way. In the wake of 1715 Jacobite rebellion, following the recommendation of some Highland nobles like the Lord President Forbes, companies of trustworthy Highlanders were raised from local clans, Campbells, Grants, Frasers and Munroes.

Six companies were formed from 1725 and stationed in small detachments across the Highlands to prevent fighting between clans, deter raiding and assist in enforcing the laws against the carrying of weapons.

In 1739 King George II authorised the raising of four additional companies and these were to be all formed into a Regiment of the Line of the regular army with the Earl of Crawford as the Colonel.

The men were to be "native of that country and none other to be taken". The first muster of the new regiment took place near Aberfeldy the following year and is commemorated by a monument in the form of a soldier dressed in the uniform of those days.

The Regiment was first in action at the Battle of Fontenoy in 1745. Although this was a British defeat, The Black Watch gained great distinction but its conduct being described by a French officer as "Highland Furies who rushed in on us with more violence than ever did the sea driven by tempest".

The Regiment was next engaged in the French-Indian War and especially at the Battle of Ticonderoga in 1758 where during the attack on the fort of that name more than half the men became casualties. By this time the Regiment had been allocated the numerical slot "42nd" in seniority, a number which was to render illustrious all over the world. In recognition of its worth it was now granted the title "Royal" and raised a Second Battalion and in 1786 this Battalion became a separate regiment in its own right.

The song refers to these events showing that the long lasting close link between Scotland and France was now broken.

*******************

From the colour of the uniform, the regular troops were locally called "Saighdearan dearg" (Red Coats), whereas the Highlanders on account of their sombre dress (see background picture) were called "Freiceadan dubh" , Black Watch.

*******************

Another song on the Black Watch by Lady Nairne: Bannocks o' Bear Meal /2

Selon Robert Riddell de Glenriddell, ami de Robert Burns et son collaborateur au "Musée Musical Ecossais" pour les commentaires, 'ce morceau fut composé par le Général Reid qui l'intitula "Le Régiment des Highlands" ou la Marche du 42ème Régiment".
Cette mélodie est plus connue (outre Manche) d'après la première ligne du texte 'In the garb of old Gaul' (l'habit du Gaulois).
Les paroles (qui semblent tout droit sorties d'un tabloïde façon Murdoch) sont de "Sir Harry" Erskine. On notera que le 'Sir Harry' provient d'un ajout manuscrit à la note de Riddell par Burns (qui postulait alors pour un emploi d'agent de l'accise).

*******************

L'origine de la Garde Noire est particulière. A la suite du soulèvement Jacobite de 1715, selon la recommandation de certains nobles des Highlands tels que le Lord President Forbes des compagnies de Highlanders demeurés fidèles aux Hanovre furent recrutées sur place dans les clans Campbell, Grant, Fraser and Munro.

Six compagnies furent constituées à partie de 1725 et de petits détachements furent disséminés à travers tous les Highlands pour prévenir les combats entre clans, empêcher la rapine et faire appliquer la loi interdisant le port des armes.

En 1739 le roi Georges II autorisa la levée de quatre compagnies supplémentaires pour que le tout constitue un Régiment de Ligne de l'armée régulière ayant à sa tête le colonel comte de Crawford.

Les hommes devaient être "natifs de la région à l'exclusion de toute autre." La première revue du nouveau régiment eut lieu près d'Aberfeldy l'année suivante, comme le rappelle un monument montrant un soldat portant l'uniforme de l'époque.

Ce régiment fut d'abord engagé à la bataille de Fontenoy en 1745. Bien que ce fût une défaite anglaise, le Garde Noire se distingua par son courage et un officier français la décrivit comme "des furies montagnardes qui se jetaient sur nous avec plus de violence que la mer en proie à la tempête!"

Puis le régiment fut appelé à combattre contre les Français et les Indiens en particulier à la bataille de Ticonderoga en 1758 au cours de laquelle plus de la moitié des effectifs furent tués ou blessés lors de l'attaque du fort de ce nom. C'est à cette époque que le régiment se vit attribuer le N° 42 par ordre d'ancienneté, qui devait le rendre illustre dans le monde entier. En reconnaissance de sa valeur, on lui attribua le titre de "Royal" et un second bataillon fut formé. En 1786 ce bataillon devint un régiment distinct.

Le chant fait allusion à ces événements et montre que les liens anciens qui unissaient l'Ecosse et la France étaient désormais rompus.

*******************

En raison de la couleur de leur uniforme, les troupes régulières étaient appelées localement "Saighdearan dearg" (Soldats rouges), tandis que les Highlanders étaient désignés à cause de leur tenue sombre (cf. image de fond) par le terme de "Freiceadan dubh" (Gardes Noirs)

*******************

Autre chant sur la Garde Noire par Lady Nairne: Galettes de Gruau /2




précédent suite