Séamus an chaca a chaill Eire

Dirty James That Lost Ireland

Noted from the Irish harper Charles Byrne in 1806

Tune

Sequenced by Ch.Souchon

Contributed by Coca Romàn

Remark: the tune is identical with "Lesley March" and closely related to "Blue Bonnets over the Border"

Sheet music - Partition

James II & VII

Line

"This tune, for which no words are extant, was noted from Charles Byrne the Harper in 1806.
The subject is, of course, James II, the last of the Stuart kings, but to state that "he lost Ireland" is misleading.
He was the last of his line and the circumstances in which he was succeeded in 1688-89 by William of Orange and his wife Mary are a matter of history.
The theory of divine right of kings was destroyed in England and a king and queen were set up who owed their position to the choice of parliament. As the English had conquered the Irish, William of Orange became King of Ireland.

The word
chaca in the title is the genitive of cac meaning "excrement", so the English translation is "James of the excrement". As this is somewhat unpleasant, I have chosen the title given in Dinneen's Dictionary: "Séamus an chaca, James the Coward, a name given to King James II of England". At the same time, it seems fair to say that James was not a coward. He left England for France in circumstances that left him no alternative."

Excerpt from "Edward Bunting (1773 - 1843)'s Ancient music of Ireland": MS 33, book 4, p 42,(1806) as edited by Donald O'Sullivan (1903 Cork University Press)

"Ce morceau, dont on a perdu les paroles, a été noté d'après son interprétation par le harpiste Charles Byrne en 1806.
Le sujet en est, bien entendu, Jacques II, le dernier roi Stuart; mais affirmer qu'il a perdu l'Irlande serait induire en erreur.
Il était le dernier de sa race et les circonstances de son éviction en 1688/89 par Guillaume d'Orange et sa femme Marie sont un point d'histoire controversé.
Le principe du roi de droit divin fut abandonné en Angleterre qui se donna un roi et une reine choisis par le parlement. Les Anglais étant maitres de l'Irlande, Guillaume d'Orange devint roi de ce pays.

Le mot
chaca dans le titre est le génitif de chac signifiant "excrément", si bien que la traduction mot à mot serait "Jacques de m...". Comme cela ne sonne pas bien, je lui préfère le titre qu'on lui donne dans le 'Dictionnaire de Dinneen': "Séamus an Chaca, Jacques le Couard, nom donné au Roi Jacques II d'Angleterre". Là encore il importe de dire que Jacques ne fut pas un couard. Il quitta l'Angleterre pour la France dans des circonstances qui ne lui laissaient pas le choix."

Extrait du manuscrit d'Edward Bunting (1773 - 1843), "Musique ancienne d'Irlande": manuscrit 33, volume 4, page 42 (1806) tel que publié par Donald O'Sullivan en 1903 aux Presses Universitaires de Cork.





précédent suite