Sonenn Elen
Ur plac'h diaez da zimeziñ

ton

Dastumet gant Loeiz Herrieu (1840 - 1910)
Kempennet gant Christian Souchon (c) 2011




SONENN HELEN

1. Ma faot doc'h-c'hwi man dimeyeiñ,
D'un toer mein glaz kaozit ket dein.

Perag enta Elen?
Perag enta ma merh?
Perag enta?

2. Un toer mein glaz zo kroug-diskroug
Pa goueh d'en traoñ, hiaoñ dorr he c'houg.

Gwir a larit Elen!
Gwir a larit ma merc'h!
Gwir a larit!

3. Ma faot doc'h-c'hwi man dimeyeiñ,
D'ur masoner kaozit ket dein.

Perag enta Elen
Perag enta ma merc'h
Perag enta?

4. Ur masoner zo pad an nouz
O distaga pri deuz he gouf.

Gwir a larit Elen!
Gwir a larit ma merc'h!
Gwir a larit!

5. Ma faot doc'h-c'hwi man dimeyeiñ,
D'ur martolod kaozit ket dein.

Perag enta Elen?
Perag enta ma merc'h?
Perag enta?

6. Ur martolod pa teu deu'r mour
Ema lost e roched gleb dour.

Gwir a larit Elen!
Gwir a larit ma merc'h!
Gwir a larit!

7. Ma faot doc'h-c'hwi man dimeyeiñ,
Ah, pregit deuz ur meilher dein!

Perag enta Elen?
Perag enta ma merc'h?
Perag enta?

8. Ue meilhr gant he gant-brenn
Hiaon a zo sur deuz he grampoen

- Gwir a larit Elen!
Gwir a larit ma merc'h!
Gwir a larit!

Deus "Recueil de chants populaires bretons
du pays de Cornouailles" gant Ao H. Gilherm
SONENN HELEN

1. Ma fell deoc'h-c'hwi me dimeziñ,
D'un toer mein glaz na kaoz't ket din.

- Perag eta Helen?
Perag eta va merc'h?
Perag eta?

2. - Un toer mein glaz zo kroug-diskroug
Pa gouezh d'an traoñ, en dorr he c'houg.

- Gwir a larit Helen!
Gwir a larit va merc'h!
Gwir a larit!

3. - Ma fell deoc'h-c'hwi me dimeziñ,
D'ur masoner na kaoz't ket din.

- Perag eta Helen?
Perag eta va merc'h?
Perag eta?

4. - Ur masoner zo pad an noz
O distagañ pri deus he gof.

- Gwir a larit Helen!
Gwir a larit va merc'h!
Gwir a larit!

5. - Ma fell deoc'h-c'hwi me dimeziñ,
D'ur martolod na kaoz't ket din.

- Perag eta Helen?
Perag eta va merc'h?
Perag eta?

6. - Ur martolod pa teu deus'r mor,
Ema lost e roched gleb dour.

- Gwir a larit Helen!
Gwir a larit va merc'h!
Gwir a larit!

7. Ma fell doc'h-c'hwi me dimeziñ,
Pregit deuz ur miliner din!

- Perag eta Helen?
Perag eta va merc'h?
Perag eta?

8. Ur miliner gant e gant-brenn
Eñ a zo sur e-neuz krampouenn.

- Gwir a larit Helen!
Gwir a larit va merc'h!
Gwir a larit!

CHANSON D'HELENE

1. Si vous voulez me marier
Ne me parlez pas d'ardoisier!

Pourquoi cela, Hélène?
Pourquoi cela, ma fille?
Pourquoi cela?

2. Il exerce un métier de fou,
Car s'il tombe, il se rompt le cou!

C'est pourtant vrai, Hélène!
C'est portant vrai, ma fille!
C'est pourtant vrai!

3. Pour me marier, sachez-le donc,
Ne me parlez pas d'un maçon!

Pourquoi cela, Hélène?
Pourquoi cela, ma fille?
Pourquoi cela?

4. Toute une nuit ne suffit pas
Pour le nettoyer des gravas!

C'est pourtant vrai, Hélène!
C'est portant vrai, ma fille!
C'est pourtant vrai!

5. Pour me marier, sachez-le bien,
Je ne voudrai pas d'un marin!

Pourquoi cela, Hélène?
Pourquoi cela, ma fille?
Pourquoi cela?

6. Lorsqu'il a quitté son bateau,
Son pan de chemise est plein d'eau!

C'est pourtant vrai, Hélène!
C'est portant vrai, ma fille!
C'est pourtant vrai!

7. Si vous voulez me marier,
Parlez-moi plutôt d'un meunier!

Pourquoi cela, Hélène?
Pourquoi cela, ma fille?
Pourquoi cela?

8. Un meunier, grâce au cent-de-son,
Aura des crêpes à foison!

C'est pourtant vrai, Hélène!
C'est pourtant vrai, ma fille!
C'est pourtant vrai!

Traduction: Ch. Souchon (2011)

Note:

Cent de son: élément du salaire du meunier (la "mouture"). Ce salaire comportait une somme d'argent convenue (ex. 45 F en 1817) et un cent de son pour chaque muid composé de douze sacs. (source: Jurisprudence Dalloz).




* Taolenn*