VI LE TAUREAU DE CRETE Capricorne - décembre-janvier Terre Réconcilier travail destructeur et constructeur Congélation La terre sous les coups de l'aveugle CORNu Au soleil étonné n'offre plus qu'un squelette Car du mufle le fou découronne la crête, Comble la source et fait voler le rocher nu. Un long filin lancé savamment retenu Alors à s'ébranler que le brutal s'apprête Fait d'un bloc écrouler qui désossait la Crête Et mugit que l'enchaîne un piège si ténu. "Accepte, lui dit-il, le joug de la patience. Tu fus rage et chaos. Sois désormais science. Que pénètre le froid qui te rend immortel.- Comme dormait ta paix dans ton inconscience- Et lorsque aura mûri ta sagesse, le ciel Découvrira le feu qui veille sous le GEL." Michel Galiana (c) September 2005

VI THE CRETAN BULL Capricorn - December-January Earth Reconciling destructive with constructive work Congealing The earth, rammed by the hits of the blind HORNED one, Resembled a corpse gleaming in wondering sun light, As the mad beast with its muzzle removed the height, Filled in the hollow stream and broke up the bare stone. A long rope thrown at him and then deftly drawn back When the brute endeavoured to move his mass away Let the old plague of Crete tumble down clumsily And angrily bellow, chained by so poor a trap. "Accept, quoth he, the yoke laid to teach you patience. You were rage and chaos, be henceforward science. Pervaded by the cold that abolishes death. Your peace was sound asleep in your inconsistence. But when wisdom in you at last has reached full growth, Heaven disclose the fire glowing under the FROST." Transl. Ch.Souchon (c) September 2005

La reine Pasiphaé de Crête, s'était éprise d'un taureau et mit au monde le Minotaure - le monstre moitié-homme et moitié-taureau qui hantait le Labyrinthe du roi Minos. L'époux de Pasiphaé fut, on s'en doute bien aise d'être débarrassé du taureau qui ravageait la Crête et c'était l'objet du sixième travail d'Hercule. Bien que l'animal crachât des flammes, le héros s'empara de lui et l'embarqua vers le continent. Il le présenta à Eurysthée puis il le relâcha. Le taureau termina sa course errante près d'Athènes où ce fut à Thésée, un autre héros de l'avoir comme adversaire.

Queen Pasiphae of Crete had fallen in love with a bull, with the result that the Minotaur was born -- a monster half-man and half-bull that haunted the Labyrinth of King Minos. Pasiphae's husband was understandably eager to be rid of the bull, which was also ravaging the Cretan countryside, so Hercules was assigned the task as his seventh Labor. Although the beast belched flames, the hero overpowered it and shipped it back to the mainland. He brought it to Eurysteus, and having shown it to him, he let it go free. It ended up near Athens, where it became the duty of another hero, Theseus, to deal with it once more.

Les oiseaux du Lac Stymphale Introduction Les cavales de Diomède