The Stolen Breeks

Briogais Mhic Rùairidh

Text Unknown

Captain Simon Fraser Collection N° 147

Sequenced by Christian Souchon

Tune

Soon a few months after Culloden several acts were implemented to destroy the Highland identity and Clan system in order to prevent a new rebellion:

The Act of Proscription which went into effect on August 1st, 1746, was largely a reiteration of a previous act, The Disarming Act, with harsher and more systematically enforced penalties. Thus, the new penalty for the owning or carrying of weapons was death.
The provisions concerning the Highland dress, known as Disclothing Act read as follows:

"From and after the 1st August 1747, no man or boy within that part of Britain called Scotland, other than such as shall be employed as Officers and Soldiers in His Majesty's Forces, shall, on any pretext whatever, wear or put on the clothes commonly called Highland clothes, i.e. the Plaid, Philabeg, or little Kilt, Trowse, Shoulder-belts, or any part whatever of what peculiarly belongs to the Highland Garb; and that no tartan or party-coloured plaid of stuff shall be used for Great Coats or upper coats, and if any such person shall presume after the said 1st day of August, to wear or put on the aforesaid garment or any part of them, every such person so offending….shall be liable to be transported to any of His Majesty's plantations beyond the seas, there to remain for the space of 7 years. "

Other provisions of the Act of Proscription prohibited the playing of bagpipes, the gathering of people, and teaching Gaelic, the Highlander's native tongue. The punishments for these lesser offenses were fines, jail time or transportation to the colonies.

The Act of Proscription was completed by the Heritable Jurisdictions Act that enforced English jurisdiction or placed Scottish heritable jurisdictions under the power of the English court.

To escape from these harsh rules, many Scots emigrated to the colonies. Others joined the English Army, where Highlanders could wear the kilt and hold a sword again, thus retaining some of their pride, often in fighting their emigrated brothers.

‘That part of North Britain called Scotland’ and which was affected by the ban was defined in an earlier Act following the 1715 Rising. Roughly speaking, this was the area north of a line from Dumbarton in the west to Perth in the east, namely the Gaelic Highlands as opposed to the Scots Lowlands which were seen by the Hanovarian government as generally supportive of the crown, whereas the Highlands were regarded as a country with an untamed, rebellious and Catholic past that needed to be subjugated.
Quelques mois seulement après Culloden plusieurs lois furent promulguées pour détruire l'identité et le système clanique des Highlands afin de prévenir un nouveau soulèvement:

L'Acte de Proscription qui entra en vigueur le 1er août 1746 était, en gros, la répétition d'une loi précédente, l'Acte de désarmement, avec des sanctions plus sévères et plus systématiques. C'est ainsi que la sanction en cas de détention ou de port d'armes était maintenant la mort.
Les dispositions relatives au costume des Highlands (Disclothing Act) s'énoncent comme suit:

" A compter du 1er août 1747 inclus, aucun homme ou adolescent dans la partie de la Grande Bretagne du Nord qu'on appelle l'Ecosse, autre que ceux servant comme officiers ou soldats dans les armées de Sa Majesté, n'est autorisé, sous quelque prétexte que ce soit, à porter ou revêtir les vêtements communément appelés costume des Highlands, à savoir, les Plaid, Philabeg ou petit Kilt, pantalon, baudrier ou tout autre élément vestimentaire propre au costume des Highlands; aucun tartan ou plaid en étoffe de couleurs alternées ne devra être utilisé dans la confection des manteaux et des capes. Quiconque s'autorisera après le 1er août à porter ou revêtir ledit vêtement ou des éléments de celui-ci... sera envoyé dans les plantations d'Outre-mer de Sa Majesté et y restera 7 années durant."

D'autres dispositions de l'Acte de Proscription interdisaient de jouer de la cornemuse, d'organiser des rassemblements et d'enseigner le gaélique, la langue d'origine des Hautes Terres. Les sanctions pour ces délits mineurs étaient de lourdes amendes, des peines de prison ou de déportation dans les colonies.

L'Acte de Proscription était complété par l'Acte sur les juridictions héréditaires qui imposait la juridiction anglaise ou plaçait les juridictions héréditaires écossaises sous l'emprise des cours de justice anglaises.

Pour échapper à ces contraintes, nombreux furent les Ecossais qui émigrèrent aux colonies. D'autres s'enrôlèrent dans l'armée anglaise où ils pouvaient à nouveau porter le kilt et l'épée et conserver un peu de leur dignité, souvent en combattant leurs compatriotes émigrés.

'Cette partie de la Grande Bretagne du Nord qu'on appelle l'Ecosse' et à laquelle cette proscription s'appliquait avait été définie dans un Acte antérieur à la suite du soulèvement de 1715. ‘C'était en gros la partie située au nord d'une ligne allant de Dumbarton à l'ouest à Perth à l'est, à savoir les Highlands gaéliques par opposition aux Lowlands "germaniques" que les Hanovriens considéraient fidèles à la couronne, tandis que les Highlands étaient regardés comme une contrée avec un long passé d'insoumission, de rébellion et de catholicisme et qu'il convenait de mater .
"The air of the Stolen Breeks has a set of excellent but rather splenetic words, allusive to the proscription of the Highland dress after the 1745, which hint as it might have happened, that if the Jacobite party had prevailed, or might still prevail, the first thing they ought to do, should be to 'proscribe the breeches in turn, and have an opportunity of seeing one half of their adversaries perish of cold; in short, that their more delicate southern neighbors could not less relish the proscription of the one than they disrelished the proscription of the other, and that payment in kind would be the justest sort of retribution'."

Fraser (The Airs and Melodies Peculiar to the Highlands of Scotland and the Isles), 1874; No. 147, pg. 59

"L'air des Culottes Volées se chante sur un texte très bien tourné mais plutot désabusé, qui fait allusion à l'interdiction du costume des Highlands après 1746. On y suggère que siles Jacobites l'avaient emporté, ou si jamais ils l'emportaient un jour, la première chose à faire serait d'interdir les culottes à leur tour, afin qu'ils aient la chance de voir la moitié de leurs adversaires périr de froid; bref que leurs voisins méridionaux plus délicats ne pourraient pas moins savourer l'interdiction du premier, qu'ils n'endureraient avec peine l'interdiction des secondes. Ce paiement en nature serait la plus juste des compensations."

. Fraser (Les Airs et Mélodies propres aux Hautes Terres et aux Iles d'Ecosse), 1874; No. 147, pg. 59.

Line




précédent suite