Caminito (1926)

Le sentier

Paroles de Gabino Coria Peñaloza (1895-1975)

Musique de Juan de Dios Filiberto (1885-1964),

Caminito que el tiempo ha borrado, que juntos un día nos viste pasar, he venido por última vez, he venido a contarte mi mal. Caminito que entonces estabas bordado de trébol y juncos en flor, una sombra ya pronto serás, una sombra lo mismo que yo. Desde que se fue triste vivo yo, caminito amigo, yo también me voy. Desde que se fue nunca más volvió. Seguiré sus pasos... Caminito, adiós. Caminito que todas las tardes feliz recorría cantando mi amor, no le digas, si vuelve a pasar, que mi llanto tu suelo regó. Caminito cubierto de cardos, la mano del tiempo tu huella borró... Yo a tu lado quisiera caer y que el tiempo nos mate a los dos.

Sentier dont le temps gomme la trace Toi qui nous vis passer ensemble un jour C’est la dernière fois que je viens Vers toi te raconter mon malheur. Petit sentier que jadis le trèfle Bordait, ainsi que tant de joncs en fleurs, Rien qu’une ombre tu ne seras plus Une ombre comme moi, le sais-tu ? Depuis son départ J’ai le cœur meurtri Sentier complice Je m’en vais aussi. Depuis son départ Tu ne l’as plus vue Je suivrai sa trace Cher sentier, adieu ! Petit sentier que chaque soirée J’arpentais heureux chantant mon amour Ne lui dis pas, si elle revient Que mes pleurs arrosèrent ton sol Petit sentier que le chardon gagne La main du temps dissipe tes parfums J’aurais voulu tomber sur ton bord Qu’à tous deux le temps donne la mort






Interprêté par Carlos Gardel en 1926





Barajando Index Cumparsita