Al Leanez

et rapprochement avec "Son Fest an Arvel" du "Barzhaz Breizh"

Texte recueilli par H. Guillerm:

Publié dans "Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille" en 1905

Mélodie
auprès de Vincent Bourc'his de Trégunc

Arrangement par Christian Souchon (c) 2008



AL LAEZ

1. Dalit, dalit, plac'hig yaouank
Dalit, dalit ur walenn argant
War-c'horr' ho piz c'hwi lakaio
C'hwi laro eo gwalenn ar promesaoù
War-c'horr' ho piz c'hwi lakaio
C'hwi laro eo gwalenn ar promesaoù

2. O nann ! o nann ! me na zime'in ket
O nann ! o nann ! war ma biz me ne lakain ket
Nemet ur walenn digant Doue
Honnezh va c'honduio noz ha deiz
Nemet ur walenn digant Doue
Honnezh va c'honduio noz ha deiz

3. Monet d'ar gouant da leanez
Monet d'ar gouant da Sant Fransez
Monet d'ar gouant da leanez
Leskel traoù ar bed toud a gostez
Monet d'ar gouant da Sant Fransez
Leskel traoù ar bed toud a gostez
VERSION "BARZHAZ BREIZH"

5. - Dalit, dalit, va dousig koant;
Dalit va gwalennig arc'hant!
Lakit-hi war ho torn breman,
Pe m'he lakai deoc'h va-unan!



6. - Biken gwalenn na gemerin
Na biken d'am biz na lakin,
Nemed gwalenn diouzh dorn Doue,
Pehini e-deuz bet va feizh.



2. D'ar govant eo red din moned,
Lec'h on gant Doue gortozet.
4. Kemeret am-eus da bried
An Hini 'neus krouet ar bed.




LA RELIGIEUSE

1. Tenez, jeune fille, tenez
Cet anneau d'argent, s'il vous plait.
Quand vous le porterez au doigt,
Dites qu'il engage votre foi.
Quand vous le porterez au doigt,
Dites qu'il engage votre foi.

2. Non, je ne me marierai pas.
On ne verra pas à mon doigt
D'autre anneau que celui de Dieu,
Nuit et jour mon guide: c'est là mon vœu.
D'autre anneau que celui de Dieu,
Nuit et jour mon guide: c'est là mon vœu.

3. Je veux être nonne au couvent
L'ordre de Saint François m'attend.
Je veux être nonne au couvent
Et quitter ce monde si décevant.
L'ordre de Saint François m'attend.
Je quitte ce monde si décevant.

Traduction: Christian Souchon (c) 2011


English Translation of the song collected by H. Guillerm

The Nun

1. Take, take, young girl, O take that ring!
Take that silver ring that I bring,
Put it on your finger. Withal
Call it a ring of betrothal
Put it on your finger. Withal
Call it a ring of betrothal
O no! O no! I won't marry
Or put on my finger any
Ring but such as proclaim me bride
Of God, by night and day my guide.
None but such as proclaim me bride
Of God, by night and day my guide.
I'll be a nun in a nunnery
In Saint Francis monastery.
I'll be a nun in a nunnery,
Leave behind all mundane fancies.
In a convent of Saint Francis
Leave behind all mundane fancies.

Translated by Christian Souchon (c) 2011






Table des chants de Guillerm

"Chant de la fête de l'armoire" du Barzhaz Breizh

"Marie" de la Collection de Penguern

* Taolenn*