VII AUTOCAR
La route est poussière et l'horizon devance
L'horizon suivant. Des tours, des champs, des toits.
Une vache blanche. Un vieux chenu qui vend
Ses pastèques au bord de la route. Toi
Tu penses que c'est vraiment très pittoresque
Et que tu dois prendre une photo pour avoir
Un souvenir. Mais tu passes et presque
Aussitôt c'est un village où tu pourras
Voir des femmes en saris, chose certaine,
Mais le car poursuit si monotonement
Que tu ignores qui vont à la fontaine
Des enfants, bidons au dos, en régiment.
Michel Galiana (c) 1991
|
VII COACH JOURNEY
The road is dust and each horizon is pregnant
With the next horizon. Towers and fields and mews.
Here a white cow and there an old hoary peasant
Who sells water melons on the road side. And you
Find this bucolic sight immensely picturesque
And you must needs of it take a swift photograph
As a souvenir. But the coach driver won't rest,
Hurries towards another township where, no chaff!
You will see women in saris, most certainly...
The coach, however, impertubably drives on
And you finally miss these children who carry
On their backs cans to fill at the pump in a swarm.
Transl. Christian Souchon 01.01.2005 (c) (r) All rights reserved
|