Copyright Michel Galiana 01.07.2016 (c) (r) All rights reserved |
"Transl." Christian Souchon 01.07.2016 (c) (r) All rights reserved Photo :Dominique Borderie 17.06.2016 (c) (r) All rights reserved |
La strophe 3 plonge le lecteur dans des abîmes de perplexité. En 1966 Michel a 33 ans. Il évoque 33 cygnes blancs. Puis 33 noirs corbeaux. Sont-ce les mêmes années passées qu'un regard retrospectif juge avec sévérité? Sont-ce au contraire les années à venir dont le poète visionnaire prévoit qu'elles seront mornes, voire tragiques. Michel Galiana s'éteignit 33 ans plus tard, lors d'un voyage au Mali. | Stanza 3 plunges the reader into depths of perplexity. In 1966 Michel is 33 years old. He evokes 33 white swans. Then 33 black ravens. Are these the same past years that a retrospective view judges with severity? On the contrary, are these the years to come which the visionary poet foresees will be gloomy, even tragic? Michel Galiana died 33 years later, during a trip to Mali. |
Listen to 'Ballad' in English