XVIII FETE FORAINE
Un soir que je cherchais la sainte de l'abîme
Le dieu me conduisit sur la place de la
République; la sainte était là, comme un crime
Belle, et le soir s'illuminait de son éclat.
La fête rayonnait et les autos en chaînes
Qui se heurtaient sous les guirlandes de lampions
M'emportait, dans l'ardeur de l'ivresse foraine,
Abasourdi par les clameurs et les cris longs.
La sainte, dont coulait la nuit sur les épaules,
Des mains de diamant écartait tout impur
Intrus, et je songeais aux hermines du pôle
Dont les fanges jamais ne ternissent l'azur.
Des garçons s'engouffraient dans de louches boutiques,
Roulant des hanches, mains aux poches, l'air de fiers
A bras. L'orchestre au loin jouait des airs bachiques
Et la place brillait d'une clarté d'enfer.
Les démones erraient, dans leurs regards des flammes.
Le cuivre rugissait près de fers nickelés
Sur une estrade verte, équivoque, une femme
Se mouvait, impudente, à un sale couplet
Que scandaient les bras nus et rouges de bougresses
Qui fixaient d'un oeil mort des yeux lourds de désirs -
Mais leurs jupes s'ouvraient pour d'obscures caresses
Et les regards glissaient, têtus, entre les plis.
Là-bas, fauve Achéron, coulait dans la lumière
Et les klaxons la rue, et s'ébranlait au choc
L'estrade en bois. C'était l'enfer - c'était Sodome
Que parcouraient les bacchanales du dieu Goc,
Les tigresses tachées, les louves à l'échine
Creuse, la taure blanche éprise du buccin
Et les prêtresses au front nu qui tambourinent
Quand le dieu tout puissant se réveille en leur sein.
Mais là-haut, spectre saint, plus sainte que le crime,
Plus lourde de plaisirs que l'hiver et la nuit,
La sainte inviolée éblouissait l'abîme.
De la place montait un chant rêveur d'ennui.
Michel Galiana (c) 1991
|
XVIII FUN FAIR
Once I was looking for the Saint of the Abyss,
The god had led my steps to the Republic Square.
The holy girl was there, fair as crime. It was bliss!
A blaze of light irradiated the evening air.
The fun fair and its lights and all the bumper cars
That under the Chinese lanterns banged each other
Dazed me and the rapture of these fairground pleasures,
Deafened me with their cries and their endless clamour.
And the Saint whose shoulders were covered with dark hair
With her diamond hands repelled any impure
Intruder and thus was like an ermine whose fur
Never will be allowed to be stained with ordure.
Young braggarts rushed into suspicious fairground stalls,
They wiggled, with their hands in their pockets, their hips.
A band in the distance played tunes for bacchanals
And with infernal glare the crowded square was lit.
She-demons roamed about exchanging fire glances.
Brass instruments roared in a nickel plate saloon.
On a green platform moved, in dubious dances,
A shameless, saucy girl to a dubious tune
That scanned the red, bare arms of a pack of women
Who looked with dead glances at lustful spectators -
And whose skirts had a slit obscurely inviting
The stubborn peeps to stay or glide along the folds.
And over there, the street, a red light Acheron
Full of car horn hooting, flowed and the wooden stage
Rattled to the loud beat - It was Hell or Sodom
Run all over by some bacchanalian cortege:
The speckled tigresses, the hollow-backed she-wolves
The white heifers marching to the sound of the horns,
The priestesses who pass along beating their drums
When an almighty god rises in their bosoms.
But as a lofty ghost, loftier still than crime,
Heavier with pleasure than winter and than night,
The inviolate Saint filled this hell with her shine.
From the square rose a song full of drowsy delight.
Transl. Christian Souchon 01.01.2005 (c) (r) All rights reserved
|