X-3 HERCULE AU JARDIN Aux racines de nuit enter nos ceps arides! Créatures du vent, oublieux du brasier, Je croyais que la rose est l'oiseau du rosier Car je ne voyais pas vos tiges, Hespérides! Bouche trouvant le souffle ou halète l'Atride, Vous qui vêtez de fleurs les sucs que vous puisez, L'invisible tressant comme on tresse l'osier, Jardin double, abritez mon compagnon putride! Je connais le danger de l'Héliade. Sa Flamme en poudre change le pré qu'il délaissa Et le désert s'étale où régna sa folie. Seul qui vit son jumeau nocturne, qui passa Le fleuve dont le flot du clepsydre délie Deviendra le jardin qui germe, multiplie. Michel Galiana (c) 1990

X-3 HERCULES IN THE GARDEN Onto stubs of the night to graft our barren vine! Creatures born of the wind, forgetful of the flame, I thought the rose a bird on the shrub, what a shame! Not seeing, Hesperides, all your stems in a line. To panting Orestes you're the mouth breathing air And you coat with blossoms the oozing saps you draw, Weave the invisible as you would wisps of straw, Twin garden, harbour my putrid other self there! For well I know the risk Phaeton has run: The blaze Turned the meads where he passed into a dusty maze And a desert spreads there where his folly prevailed. Only he who saw his nocturnal twin, who passed The river whose wave from the clepsydra unties May become a garden that sprouts and multiplies.

Transl. Christian Souchon 01.01.2004 (c) (r) All rights reserved

Note : Peut-être les Hespérides désignent-elles l'autre-monde du Soufisme où chacun est supposé avoir son "jumeau nocturne". Revéler les correspondances entre le monde matériel visible avec ce monde "intermédiaire" est une entreprise aussi périlleuse que celle de Phaéton qui voulut conduire le char du soleil. Maybe the Hesperides are the other world of the Sufism. Everybody is supposed to have there a “nocturnal twin”. To reveal the correspondences of the visible material world with this “inter-world” is as dangerous an attempt as Phaeton’s attempt at driving the sun’s quadriga.

Listen to "Hercules in the garden" in English

Madrigal de Printemps Index La Graine