RENCONTRE (p. 174) Nous nous sommes croisés dans une odeur de menthe La pluie nous a tissé la cage et le suaire Au lointain de nos pas jaillissaient les fontaines Nous étions seuls perdus où commence le rêve Et les voix des passants nous semblaient si lointaines Qu'il n'y avait pour nous que la pluie et les fleurs. Les masques se dressaient sous leurs doubles de pierre Et nous ne savions pas que veillaient nos visages La face de l'oubli la face de silence. 17 novembre 1987 Michel Galiana (c) 1991

ENCOUNTER (p. 174) We passed each other in a fragrance of spearmint The rain had wrought for us both a cage and a shroud. We had walked far away from the spurting fountains. And were stray, left alone on the fringe of a dream. The rumor of the passers-by seemed now so far That there were left to us just the rain and the flowers. Masks were staring at us under their stone doubles. We knew not that the ones intended for us were The mask of oblivion and the mask of silence. 17th November 1987

Transl. Christian Souchon 01.01.2007 (c) (r) All rights reserved

Note :

Bonheur bourgeois Index Milliaires