RENCONTRE (p. 174)
Nous nous sommes croisés dans une odeur de menthe
La pluie nous a tissé la cage et le suaire
Au lointain de nos pas jaillissaient les fontaines
Nous étions seuls perdus où commence le rêve
Et les voix des passants nous semblaient si lointaines
Qu'il n'y avait pour nous que la pluie et les fleurs.
Les masques se dressaient sous leurs doubles de pierre
Et nous ne savions pas que veillaient nos visages
La face de l'oubli
la face de silence.
17 novembre 1987
Michel Galiana (c) 1991
|
ENCOUNTER (p. 174)
We passed each other in a fragrance of spearmint
The rain had wrought for us both a cage and a shroud.
We had walked far away from the spurting fountains.
And were stray, left alone on the fringe of a dream.
The rumor of the passers-by seemed now so far
That there were left to us just the rain and the flowers.
Masks were staring at us under their stone doubles.
We knew not that the ones intended for us were
The mask of oblivion
and the mask of silence.
17th November 1987
Transl. Christian Souchon 01.01.2007 (c) (r) All rights reserved
|